Tame Impala - Lost In Yesterday (Türkçe Şarkı Çevirisi)

 When we were livin' in squalor, wasn't it Heaven?


Biz cennette iken neden sefalet içinde yaşıyoruz?

Back when we used to get on it four out of seven



Now even though that was a time I hated from day one


Şimdi bir günden nefret ettiğim bir zaman olmasına rağmen

Eventually, terrible memories turn into great ones


Sonunda, korkunç anılar büyük şeylere dönüşüyor



So if they call you, embrace them


Eğer öyleyse onlar seni çağırdıklarında, onları kucakla

If they hold you, erase them


Eğer onlar seni tutarsa, onları sil


NAKARAT

‘Cause it might've been somethin', who's to say?


Çünkü bazı şeyler olmalı, kim söylüyor?

Does it help to get lost in yesterday?


Dünde kaybolduğunda yardım ettiler mi?

And you might've missed somethin', don't say


Ve sen söylemediğin bazı şeyleri kaçırmış olmalısın

‘Cause it has to be lost in yesterday


Çünkü dünde kaybolmak zorundasın

And you're gonna have to let it go someday


Ve sen bazı günlerin gitmesine izin vermelisin

You've been diggin' it up like Groundhog Day*


Groundhog Day'deki gibi gömmelisin

‘Cause it might've been somethin', don't say


Çünkü söylemediğin bazı şeyleri kaçırmış olmalısın

‘Cause it has to be lost in yesterday


Çünkü dünde kaybolmak zorundasın



Matty said life didn't go the way that he planned it


Matty hayatının planladığı gibi gitmediğini söyledi

Said, 'Oh, what I'd give to start over, boy, I demand it


”Oh, baştan başlaması için neler verirdim, oğlum” dedi ben haklı buldum

So, what was I ever afraid of? Why did I worry?


Öyleyse ben korkmuş muydum? neden endişelenmiştim?

And why was I ever so brainless? Head in a flurry”


Ve neden çok kafasızdım? bir telaş içinde kafam



If it calls you, embrace it


Eğer sana seslenirlerse, onları kucakla

If it haunts you, face it


Eğer seni avlarlarsa, yüzleş



I know it's mad, I understand


Biliyorum delice, anlıyorum

It's only Snakes and Ladders


Sadece Yılanlar ve Merdivenler

The period you never had


Asla o dönemi geçirmedim

There's only one that matters


Burada sadece önemli meseleler var



And if it calls you, embrace it


Ve eğer sana seslenirlerse, onları kucakla

If it holds you, erase it


Eğer seni tutarlarsa, onları sil

Replace it

Yorumlar