Tame Impala - Borderline (Türkçe Şarkı Çevirisi)

 Gone a little far

Gone a little far this time for somethinHow was I to know?

How was I to know this dark emotion?


Biraz ileri gittim

Bu sefer bir şey için biraz ileri gittim

Nasıl bilirdim?

Bu karanlık duyguyu nasıl bilirdim?


We're on the borderline

Caught between the tides of pain and rapture

Possibly a sign

I'm gonna have the strangest night on Sunday


Biz sınırdayız

Bu acı ve kendinden geçme arasındaki gelgitlere yakalandık

Bir işareti olmalı

Pazar günü hayatımın en garip gecesini geçireceğimin


There I go

Quite a show for a loner in L.A.?

Askin' how I managed to end up in this place

And I couldn't get away


İşte gidiyorum

Los Angeles'daki bir yalnız için oldukça olağanüstü

Buraya gelmeyi nasıl başardığımı soruyorum

Ve uzaklaşamıyorum


We're on the borderline

Dangerously far and all forgiven

There's gonna be a fight

Gonna be a price to pay on Monday

(If you and I get comfortable)

We're on the borderline (On the borderline)

Caught between the tides of pain and rapture

Then I saw the time (Then I saw the time)

Watched it speedin' by like a train

Like a train


Biz sınırdayız

Tehlikeli bir şekilde uzak ve affedilmiş

Bir kavga olacak

Pazartesi günü ödenecek bir bedel olacak

(Eğer sen ve ben rahatlarsak)

Biz sınırdayız (sınırda)

Bu acı ve kendinden geçme arasındaki gelgitlere yakalandık

Sonra saati gördüm

Bir tren gibi ilerleyişini izledim

Bir tren gibi


Will I be known and loved?

Is there one that I trust?

Starting to sober up



Has it been long enough?

Will I be known and loved?

Little closer, close enough

I'm a loser, loosen up

Set it free, must be tough

Will I be known and loved?

Is there one that I trust?

If there's room, room for doubt

As within, as without yaWill I be so in love?

Gettin' closer, close enough

Shout out to what is done

R.I.P., here comes the sun

Here comes the sun


Tanınan ve sevilen biri olacak mıyım?

Güvendiğim biri var mı?

Ayılmaya başlıyorum

Yeterince uzun sürdü mü?

Tanınan ve sevilen biri olacak mıyım?

Biraz daha yakın, yeterince yakın

Ben bir kaybedenim, gevşe

Kendini bırak, zor olmalı

Tanınan ve sevilen biri olacak mıyım?

Güvendiğim biri var mı?

Eğer şüphe için bir oda, bir oda varsa

Seninle ya da sensiz

Çok aşık olacak mıyım?

Biraz daha yakın, yeterince yakın

Yapılanlara teşekkürler

R.I.P, güneş doğuyor

Güneş doğuyor


Gone a little far, gone a little far

This time with something

How could I have known?

How was I to know this dark emotion?

I said, "Come with me outside"

Need to clear my mind

This weight is crushing

Do you see the light, oh

Coming from their eyes? Oh no

And I couldn't get away


Biraz ileri gittim

Bu sefer bir şey için biraz ileri gittim

Nasıl bilebilirdim?

Bu karanlık duyguyu nasıl bilebilirdim?

"Benimle dışarı gel" dedim

Zihnimi temizlemeye ihtiyacım var

Bu ağırlık ezici

Işığı görüyor musun?

Gözlerinden gelen ışığı? Oh hayır

Ve uzaklaşamadım

Yorumlar